蒋彝和他的文友:旅英华人的艺术创作与社会交往(1930—1950) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线

蒋彝和他的文友:旅英华人的艺术创作与社会交往(1930—1950)精美图片
》蒋彝和他的文友:旅英华人的艺术创作与社会交往(1930—1950)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

蒋彝和他的文友:旅英华人的艺术创作与社会交往(1930—1950)书籍详细信息

  • ISBN:9787547322710
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2023-10
  • 页数:276
  • 价格:76.40
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:精装
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

内容简介:

作为“中国文化的国际使者”,蒋彝对20世纪中国文化的海外传播作出了不可磨灭的贡献,在重塑英国人对中国的看法中扮演了重要角色。本书讲述了蒋彝旅居英国期间的工作和生活,描述了在英国汉普斯特德定居的中国知识分子群体,再现了他们与伦敦文化精英的交往历程,体现了国际学术界对20世纪海外华人作家研究的新成果。


书籍目录:

序 言

插图目录

致 谢

撰稿人小传

编者引言

 

第一部分 蒋彝

1 蒋彝的汉普斯特德

保罗·贝文

 

2 作为艺术史学者的蒋彝

柯律格

 

3 身为蒋彝:感受、差异与叙事

郑嘉仪

 

4 蒋彝与英国芭蕾

安妮·韦查德

 

5 哑行者在故乡

郑达

 

6 战争年代的蒋彝

保罗·法兰奇

 

第二部分 蒋彝的朋友圈

7 探索英国出版、寻找英语读者

——五位中国作家

特莎·索恩尼利

 

8 蒋彝与熊式一夫妇

——团结、乡情及种族表现的生产机制

叶树芳

 

9 熊式一与英国华人电影

——有趣的实验

保罗·贝文

 

10 20世纪30年代旅居英国的“中国雪莱”

——王礼锡的跨国激进活动与跨文化抒情

任可

 

11 梅达谷的麻将

吴芳思

 

汉语人名对照表

参考书目精选


作者介绍:

保罗·贝文,牛津大学现代中国文学与文化系讲师,曾担任阿什莫林博物馆中国绘画部研究员,主要负责中国艺术和文学;

安妮·韦查德,威斯敏斯特大学英语文学与文化研究准教授,著有《老舍在伦敦》(2012)等;

郑达,美国波士顿萨福克大学英语荣誉教授,著有《西行画记——蒋彝传》(2010)、《消失的“中国莎士比亚”——熊式一传》(2020)等。

 

译者简介

周小进,上海对外经贸大学副教授、上海市翻译家协会会员,主要研究方向为文学翻译;

崔新羽,上海对外经贸大学翻译专业硕士。

 


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

蒋彝与林语堂、熊式一被称为20世纪中国文学史上三位影响深远的双语作家,他以独特的“中国之眼”纵观中西、评判古今。这本书讲述的是蒋彝和他的朋友圈的故事,这段在伦敦的往事至今鲜为人知。我们可以在书中看到太多名家的侧影,熊式一、王礼锡、崔骥、萧乾、杨宪益……这里有无数“细节”和“过去”,一切都是那么鲜活,呈现了那个时代在伦敦定居的中国知识分子群体谈笑有鸿儒的中外文化交流现场。

 


前言

序 言

段义孚

 

我小时候在儿童医院刚做完疝气手术,正在康复之中。这时候有人敲门,中国领事的夫人走了进来,送给我两本书:《天桥》(

The Bridge of Heaven

)和《哑行者伦敦画记》(

The Silent Traveller in London

)。她和我父母是朋友,对我很了解。她知道我喜欢读书,在学校里还上过绘画课。我半躺在病床上,觉得《天桥》读起来有些费劲,不是我喜欢的那种冒险故事,但那本《哑行者伦敦画记》中精妙的水彩却给我留下了深刻印象,与我小时候喜欢的浓墨重彩大不相同。

上面描述的场景发生于1943年,地点是澳大利亚的悉尼,我父亲在那儿担任中国总领事。

五年后,我想报考牛津大学。遗憾的是我既不懂拉丁语,也不懂希腊语,即所谓的经典语言,会经典语言是入学的必要条件。于是父亲请著名的剧作家和小说家熊式一来帮忙。他的确帮了忙,我被录取了,但我翻译的是孔子和孟子,而不是柏拉图和西塞罗。在牛津读本科的时候,我住在熊先生家里,在艾弗里路(Iffley Turn)上,是熊先生(我喊他“熊叔叔”,因为他是我父亲的朋友)租的房子,后来被著名作家格雷厄姆·格林买了下来。我知道,我一直用“著名的”这个词,令人厌烦,但这也没办法。我住在艾弗里路期间,熊叔叔因为《王宝川》这部戏剧而名声大噪,后来又因为小说《天桥》而声誉日隆。中国知识分子和艺术家纷纷来访,受到熊太太的热情招待,众人齐聚一堂、相谈甚欢。啊,那时候我还是不谙世事的少年,不知道自己正生活在中国知识和艺术的宝岛之上。因为少不更事和无知,我并没有想办法参与,甚至都懒得去记这群星之中究竟谁是谁。不过有一个例外,一天,进来一个人,在中国人中算身材魁梧的,别人介绍说他叫蒋彝,是“哑行者”系列图书的作者和插画师。大家围在放满美食的桌子四周,熊叔叔说他要问问费雯丽(Vivien Leigh)愿不愿意出演《王宝川》(

Lady Precious Stream

),其他人也提到了很多人的名字,大多我不熟悉,除了萧伯纳。他对旅居海外的中国文人非常支持,甚至还说,随着时间的推移,英语这门语言会不会因为华人作家的作品而慢慢带上淡淡的茉莉花味儿。

读者面前这项由多名作者共同完成的研究,详细描述了第二次世界大战期间一场了不起的运动,先是在伦敦,然后是牛津和剑桥——我说它了不起,是因为其创造者、发动者不是英国人,而是中国人。我没做过相关研究,无法对这些学者们的成果有所增补,但我有一个他们不具备的优势——我在现场,就站在一旁,目睹了西方文学史、美学史上这个不应忽略的重要章节。


书籍介绍

20世纪中国文学史上影响深远的双语作家蒋彝,

他以独特的“中国之眼”纵观中西、评判古今。

——————————————————————

作为“中国文化的国际使者”,蒋彝对20世纪中国文化的海外传播作出了不可磨灭的贡献,在重塑英国人对中国的看法中扮演了重要角色。本书讲述了蒋彝旅居英国期间的工作和生活,描述了在英国汉普斯特德定居的中国知识分子群体,再现了他们与伦敦文化精英的交往历程,体现了国际学术界对20世纪海外华人作家研究的新成果。

编辑推荐:

蒋彝与林语堂、熊式一被称为20世纪中国文学史上三位影响深远的双语作家,他以独特的“中国之眼”纵观中西、评判古今。这本书讲述的是蒋彝和他的朋友圈的故事,这段在伦敦的往事至今鲜为人知。我们可以在书中看到太多名家的侧影,熊式一、王礼锡、崔骥、萧乾、杨宪益……这里有无数“细节”和“过去”,一切都是那么鲜活,呈现了那个时代在伦敦定居的中国知识分子群体谈笑有鸿儒的中外文化交流现场。


书籍真实打分

  • 故事情节:6分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:4分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:9分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:9分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:9分

  • 文化贡献:3分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:4分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:9分

  • 下载便捷性:7分


下载点评

  • 无多页(350+)
  • 下载快(238+)
  • azw3(466+)
  • 差评少(333+)
  • 无漏页(481+)
  • 微信读书(483+)
  • 一星好评(199+)
  • 引人入胜(325+)
  • txt(276+)
  • 三星好评(459+)
  • 书籍完整(517+)
  • 下载速度快(324+)
  • 五星好评(356+)

下载评价

  • 网友 游***钰:

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 孙***夏:

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 薛***玉:

    就是我想要的!!!

  • 网友 石***烟:

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 师***怀:

    好是好,要是能免费下就好了

  • 网友 饶***丽:

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 菱***兰:

    特好。有好多书

  • 网友 郗***兰:

    网站体验不错

  • 网友 曾***玉:

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!

  • 网友 冉***兮:

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲


随机推荐